פּאָסטן פאָטאָ: שרייבן אויף פּאַרמעט | © Gaby Stein אויף Pixabay
וואַלטער סקאַט צווישן 1802 און 1804 געשריבן די ליד "די ליי פון די לעצטע מיסטרעל", אין וואָס ער אַדרעסט די גרענעץ סיטואַציע צווישן סקאָטלאַנד און ענגלאַנד.
כד י אויפצונעמע ן אויפמערקזאמקײ ט אוי ף דע ר דאזיקע ר עטװא ס לענגערע ר פאעמע , איבערחזר ן אי ך פשו ט מײ ן באליבטע ר דורכגאנג , פו ן דע ם 1 טײ ל פו ן דע ם זעקסטע ן פו ן א סך־הכ ל זעק ס חזנות , װא ס האב ן גענומע ן דא ס ליד .
אטעמט דארט דער מענטש, מיט נשמה אזוי טויט,
וואַלטער סקאַט, 1804
ווער קיינמאָל געזאגט צו זיך האט,
דאָס איז מײַן אײגענעם, מײַן געבוירן לאַנד!
וועמענס האַרץ האָט ניט פאַרברענט אין אים,
ווי היים זיין פוססטעפּס ער האט זיך אויסגעדרייט,
פון וואַנדערן אויף אַ פרעמדן שנירל!
אויב אַזעלכע דאָרט אָטעמען, גיין, צייכן אים געזונט;
פאר אים שוועלן נישט קיין מינסטרעל היפסטן;
הויך כאָטש זיין טיטל, שטאָלץ פון זיין נאָמען,
באַונדלאַס זיין עשירות ווי ווינטשן קענען פאָדערן;
טראָץ די טיטלען, מאַכט און פּעלף,
דער אומגליק, קאַנסאַנטרייטאַד אַלע אין זיך,
לעבעדיק, וועט פאַרווערן שיין שם,
און צוויי מאָל שטאַרבן, וועט אַראָפּגיין
צו די געמיינע שטויב, פֿון וואַנען ער איז אַרויסגעפֿאָרן,
אומגעװײנט , אומגעלויכטן , או ן געזונגען .
און אויב איר זענט איצט אינטערעסירט אין די גאנצע ליד, איר וועט געפֿינען עס גראד דא.
דער פאַקט אַז לידער קענען זיין זייער לאַנג, איז באקאנט פֿאַר די פון אונדז וואָס זענען אַ ביסל עלטער שילער ס גלאָק האט נאך געמוזט לערנען פון הארץ אין שול, שוין באקאנט.
אבער עס זענען אַלטערנאַטיוועס. דערפאר שטעל איך דא א ליד צום סוף Matsuo Basho פון יאר 1686 פריער:
כ'מיין
Matsuo Bashō, 1686
kawazu tobikomu
mizu no oto
איבערגעזעצט אויף דייַטש לייענט עס עפּעס ווי דאָס:
אַלט סטאַוו
אַ זשאַבע שפּרינגט אַרײַן
שפּריצן.